quinta-feira, 31 de dezembro de 2015

Tradutora

Thereza Christina Rocque da Motta nasceu em São Paulo, em 10 de julho de 1957, é poeta, editora e tradutora. Publicou Relógio de sol (1980), Papel arroz (1981), Joio & trigo (1982, 1983, 2004), Areal (1995), Sabbath (1998), Alba (2001), Chiaroscuro – Poems in the dark (2002), Lilacs/Lilases (2003), Rios (2003), Marco Polo e a Princesa Azul (2008), O mais puro amor de Abelardo e Heloísa (2009), Futebol e mais nada: Um time de poemas (2010), A vida dos livros (2010), Odysseus & O livro de Pandora (2012), Breve anunciação (poema dramático, 2013), As liras de Marília (poema histórico, 2013), Capitu (2014), Folias e Horizontes (2014), Lições de sábado (2015) e o pôster-poema “Décima lua” (1983). Traduziu, entre outros, A sereia e o monge, de Sue Monk Kidd (Prestígio, 2006), Marley & Eu, de John Grogan (Ediouro, 2006), A dança dos sonhos, de Michael Jackson (Ibis Libris, 2011), 44 Sonetos escolhidos (2006) e 154 Sonetos (2009), de William Shakespeare, O corvo, de Edgar Allan Poe (2013) e O Unicórnio e outros poemas, de Anne Morrow Lindbergh (2015). Tomou parte da Conference on World Affairs, na Universidade do Colorado, Boulder, EUA, em 2002, 2003 e 2005. É membro da Academia Brasileira de Poesia (Petrópolis) e do PEN Clube do Brasil (RJ). Fundou a Ibis Libris em 2000. 


Nenhum comentário:

Postar um comentário